Matricúlate en este Curso Estrategias de Traducción y obtén una Titulación expedida por Euroinnova International Online Education

Modalidad
Modalidad
Online
Duración - Créditos
Duración - Créditos
200 horas
Becas y Financiación
Becas y Financiación
sin intereses
Plataforma Web
Plataforma Web
24 Horas
Equipo Docente
Equipo Docente
Especializado
Acompañamiento
Acompañamiento
Personalizado

Opiniones de nuestros alumnos

Media de opiniones en los Cursos y Master online de Euroinnova

Nuestros alumnos opinan sobre: Especialista en Estrategias de Traduccion y Resolucion de Problemas

4,6
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4,9
Valoración del claustro
* Todas las opiniones sobre Especialista en Estrategias de Traduccion y Resolucion de Problemas, aquí recopiladas, han sido rellenadas de forma voluntaria por nuestros alumnos, a través de un formulario que se adjunta a todos ellos, junto a los materiales, o al finalizar su curso en nuestro campus Online, en el que se les invita a dejarnos sus impresiones acerca de la formación cursada.
Alumnos

Plan de estudios de Curso estrategias de traducción

CURSO ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓNNo dejes pasar estar oportunidad con este Curso online gratis para desarrollar, actualizar o completar tus conocimientos. Podrás alcanzar todas tus metas profesionales de la forma más rápida y sencilla, completamente a tu ritmo y desde cualquier lugar.

Resumen salidas profesionales
de Curso estrategias de traducción
Traductores de todo el mundo necesitan compartir las estrategias, procedimientos y técnicas sobre el método de resolver problemas asociados a la traducción de un texto de una lengua, por lo que buscan en las redes sociales, como LinkedIn, qué competencia pueden adquirir para completar sus estudios. Por ello, este curso de Estrategias de traducción y resolución de problemas te permitirá conocer qué estrategias, procedimientos y técnicas puede aplicar un traductor o traductora en el método para la traducción de un texto de una lengua así como para resolver problemas que pueden compartir con otros profesionales traductores.
Objetivos
de Curso estrategias de traducción
- Aprender sobre la competencia traductora y el conocimiento experto en lengua inglesa. - Establecer las fases del proceso de resolución de problemas que se pueden presentar en traducción. - Explicar qué es un problema para el sector de la traducción. - Establecer diferencias entre las distintas estrategias de traducción. - Explicar el concepto de préstamo y su tipología. - Describir las connotaciones que presenta el calco en traducción. - Aprender a llevar a cabo una traducción literal de un documento o soporte informativo. - Aprender a realizar la transposición de diferentes elementos comunicativos. - Explicar qué es la modulación y cómo aplicarla en un trabajo de traducción. - Describir las principales equivalencias que se pueden encontrar en traducción. - Definir la adaptación en la traducción.
Salidas profesionales
de Curso estrategias de traducción
Traducción, Docencia, Profesorado de lenguas extranjeras, Turismo, Interpretación, Hostelería, Periodismo, Innovación tecnológica.
Para qué te prepara
el Curso estrategias de traducción
Este curso de Estrategias de traducción y resolución de problemas te prepara para llevar a cabo la traducción de diferentes elementos de una lengua, así como te prepara para aplicar las distintas técnicas, procedimientos, estrategias y estudios para la resolución de problemas, así como compartir el proceso de traductor de un texto. También te prepara para adquirir la competencia que buscas como traductor o traductora de una lengua y aumentar tus estudios con este método, así como compartir con otros traductores de todo el mundo, tanto por LinkedIn como por otras redes, los procedimientos, técnicas y estrategias de resolución de problemas aprendidas con este curso de Estrategias de traducción y resolución de problemas.
A quién va dirigido
el Curso estrategias de traducción
Este curso de Estrategias de traducción y resolución de problemas está dirigido a cualquier persona que quiera trabajar como traductor o traductora de un texto de una lengua, así como compartir los procedimientos, técnicas y estrategias para la traducción y la resolución de problemas en esta área. También está dirigido a traductores que quieran compartir el proceso a través de redes sociales como LinkedIn y ampliar sus estudios sobre el método de resolución de problemas y las estrategias de traducción de un texto de una lengua, así como está dirigido a cualquier persona que desee adquirir la competencia de traductor o traductora y quiera comenzar en el mundo profesional.
Metodología
de Curso estrategias de traducción
Metodología Curso Euroinnova
Carácter oficial
de la formación
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

Temario de Curso estrategias de traducción

Descargar GRATIS
el temario en PDF
  1. El conocimiento experto
  2. La competencia traductora
  3. El traductor especializado
  1. Fundamentos teóricos
  2. Problemas y dificultades de traducción
  3. Estrategias para la resolución de problemas
  1. El préstamo
  2. El calco
  3. La traducción literal
  4. La transposición
  5. La modulación
  6. La equivalencia
  7. La adaptación
  1. Entorno de trabajo del traductor
  2. Software genéricos
  3. Recursos lexicográficos
  4. Traducción automática
  5. Traducción asistida por ordenador

Titulación de Curso estrategias de traducción

TITULACIÓN expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings
Curso Estrategias Traduccion Resolucion ProblemasCurso Estrategias Traduccion Resolucion ProblemasCurso Estrategias Traduccion Resolucion ProblemasCurso Estrategias Traduccion Resolucion Problemas
EURO - EUROINNOVA - Privados

Cursos relacionados

Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
4,8
260€
Curso de Catalan A1 (Curso Intensivo de Catalan A1. Nivel Oficial Marco Comun Europeo)
Curso de Catalan A1 (Curso Intensivo de Catalan A1. Nivel Oficial Marco Comun Europeo)
4,8
99€
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
4,8
199€
Curso Online Inglés B2 + 5 Clases Online de Conversación + Examen Online de Certificación de Nivel B2
Curso Online Inglés B2 + 5 Clases Online de Conversación + Examen Online de Certificación de Nivel B2
4,8
360€
Euroinnova Business School
Elísabet Rodríguez Moreno
Tutor
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Inés López Sánchez
Tutor
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán). Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Juan Gil Jiménez
Tutor
Grado en Traducción e Interpretación, Máster Universitario en Traducción Profesional
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Alba Enriquez Pozo
Tutor
Traducción e Interpretación (francés-italiano) Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
Su formación +
Linkedin Euroinnova

7 razones para realizar el Curso estrategias de traducción

1
Nuestra experiencia

Más de 20 años de experiencia en la formación online.

Más de 300.000 alumnos ya se han formado en nuestras aulas virtuales.

Alumnos de los 5 continentes.

25% de alumnado internacional.

Las cifras nos avalan
Logo google
4,7
2.625 Opiniones
Logo youtube
8.582
suscriptores
Logo facebook
4,4
12.842 Opiniones
Logo youtube
5.856
Seguidores
2
Nuestra Metodología

Flexibilidad

Aprendizaje 100% online, flexible, desde donde quieras y como quieras

Docentes

Equipo docente especializado. Docentes en activo, digitalmente nativos

Acompañamiento

No estarás solo/a. Acompañamiento por parte del equipo de tutorización durante toda tu experiencia como estudiante.

Aprendizaje real

Aprendizaje para la vida real, contenidos prácticos, adaptados al mercado laboral y entornos de aprendizaje ágiles en campus virtual con tecnología punta

Seminarios

Seminarios en directo. Clases magistrales exclusivas para los estudiantes

3
Calidad AENOR

Se llevan a cabo auditorías externas anuales que garantizan la máxima calidad AENOR.

Nuestros procesos de enseñanza están certificados por AENOR por la ISO 9001 y 14001.

Certificación de calidad
4
Confianza

Contamos con el sello de Confianza Online y colaboramos con las Universidades más prestigiosas, Administraciones Públicas y Empresas Software a nivel Nacional e Internacional.

Confianza logo Proteccion logo
5
Empleo y prácticas

Disponemos de Bolsa de Empleo propia con diferentes ofertas de trabajo, y facilitamos la realización de prácticas de empresa a nuestro alumnado.

6
Nuestro Equipo

En la actualidad, Euroinnova cuenta con un equipo humano formado por más de 300 profesionales. Nuestro personal se encuentra sólidamente enmarcado en una estructura que facilita la mayor calidad en la atención al alumnado.

7
Somos distribuidores de formación

Como parte de su infraestructura y como muestra de su constante expansión, Euroinnova incluye dentro de su organización una editorial y una imprenta digital industrial.

Paga como quieras

Financiación 100% sin intereses

Hemos diseñado un Plan de Becas para facilitar aún más el acceso a nuestra formación junto con una flexibilidad económica. Alcanzar tus objetivos profesionales e impulsar tu carrera profesional será más fácil gracias a los planes de Euroinnova.

Si aún tienes dudas solicita ahora información para beneficiarte de nuestras becas y financiación.

25%
Antiguos Alumnos

Como premio a la fidelidad y confianza de los alumnos en el método EUROINNOVA, ofrecemos una beca del 25% a todos aquellos que hayan cursado alguna de nuestras acciones formativas en el pasado.

20%
Beca Desempleo

Para los que atraviesan un periodo de inactividad laboral y decidan que es el momento idóneo para invertir en la mejora de sus posibilidades futuras.

15%
Beca Emprende

Una beca en consonancia con nuestra apuesta por el fomento del emprendimiento y capacitación de los profesionales que se hayan aventurado en su propia iniciativa empresarial.

15%
Beca Amigo

La beca amigo surge como agradecimiento a todos aquellos alumnos que nos recomiendan a amigos y familiares. Por tanto si vienes con un amigo o familiar podrás contar con una beca de 15%.

* Becas aplicables sólamente tras la recepción de la documentación necesaria en el Departamento de Asesoramiento Académico. Más información en el 900 831 200 o vía email en formacion@euroinnova.es

* Becas no acumulables entre sí

* Becas aplicables a acciones formativas publicadas en euroinnova.es

Materiales entregados con el Curso estrategias de traducción

Información complementaria

Curso Estrategias de Traducción

¿Te gustaría aprender diferentes técnicas de traducción de textos? ¿Estás interesado en aprender a realizar la transposición de diferentes elementos comunicativos? ¿Quieres describir las principales equivalencias que se pueden encontrar en traducción? ¿No puedes establece un horario fijo de estudio debido a tu trabajo? En caso afirmativo, Euroinnova te ofrece este Curso Estrategias de Traducción, para que te prepares completamente a tu ritmo y desde cualquier lugar.

¿Aún no te decides? 

Contacta con nosotros a través de nuestra página web, o si lo prefieres ¡Llámanos! Estaremos encantados de atenderte y resolver todas tus dudas

El proceso de traducción consiste comprender y entender el significado de un texto redactado en una lengua de origen y trasladarlo a una lengua destino, conservando el mismo significado. 

Técnicas de traducción 

Para traducir se pueden llevar a cabo diferentes técnicas de traducción:

  • La Traducción literalLa traducción palabra por palabra es aplicable cuando entre dos lenguas existe una cierta correspondencia previa de estructura y de significación e impera una equivalencia exacta entre las distintas palabras.
  • El préstamo semántico: Se utiliza una palabra o expresión del texto original y se expone en el propio texto destino.
  • El calco: Consiste en traducir literalmente los elementos que componen un sintagma para evitar caer en los extranjerismos o préstamos semánticos.
  • La transposiciónEste proceso consiste en cambiar de categoría gramatical una parte de la oración sin alterar su significado general. Por lo tanto, esta técnica supone un cambio en la estructura gramatical de la frase.
  • La modulación: Proceso de traducción que tiene lugar cuando se produce un cambio en la base conceptual de un término pero sin alterar su sentido.
  • La equivalencia: Se trata de reproducir una misma situación mediante recursos estilísticos y estructurales completamente distintos.
  • La adaptación: Se trata de elementos culturales del idioma de origen por otros que se adapten a la cultura del idioma de destino.
  • La sinonimia léxica: Se opta por una solución de traducción en la lengua de destino que no coincide exactamente, pero se aproxima a la empleada en el idioma de partida.

¿Quieres saber qué ventajas te ofrece la formación online? ¡Te va a sorprender la multitud de beneficios que ofrece!

  • Facilita la formación a personas que por razones de actividad laboral, lugar de residencia, edad o cualquier motivo personal no pueden acceder a estudios presenciales.
  • Flexibilidad horaria y geográfica: podrás realizar tus estudios cuándo y dónde quieras. Podrás compaginar los estudios con otras actividades u obligaciones laborales, sociales o familiares.
  • Podrás realizar los estudios que quieras gracias a la amplia oferta formativa online.
  • Puedes estudiar en centros de gran prestigio sin necesidad de desplazarte a la sede del centro formativo.
  • Acceso 24 horas: podrás acceder al contenido de tus estudios a la hora que necesites.
  • Reducción de costes: la formación online es más barata al no tener que desplazarte ni comprar materiales.

CURSO ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN

Realiza este Curso online y adquiere conocimientos sobre Estrategias de Traducción ¿A qué estás esperando? ¡Da el paso con Euroinnova International Online Education!

Benefíciate de grandes descuentos en su matriculación gracias a nuestras ofertas diarias que te ofrecemos para que obtenga su titulación completamente gratis con nosotros, también puedes aprovechar los cupones que regularmente vamos ofertando para que puedas a acceder a formación de calidad sin rascarte demasiado el bolsillo.

Entrando en nuestra web podrás ver más información sobre nuestros cursos y podrás ver más información sobre todos nuestros servicios y ventajas, pero también podrás dejarnos tus datos de contacto para solicitar una llamada nuestra o un correo electrónico en el que te ofrezcamos la información que tú necesites ver.

Entre el material entregado en este Curso Online se adjunta un documento llamado Guía del Alumno donde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail donde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios.

Puede consultar las opiniones de los alumnos de Euroinnova, que dejan libremente en nuestros cursos y máster, mediante las cuales podrá servirte para decidirse sobre nuestros cursos. 

Gracias su formato 100% online, te permitirá compaginar trabajo con estudios. Ahora tienes la oportunidad de formarte a tu ritmo y desde cualquier lugar.

Matricúlate con nosotros y consigue disfrutar, además, de las fantásticas promociones y ofertas que tenemos esperándote.

¡Te esperamos!

Artículos relacionados

¿Tienes dudas?
Llámanos gratis al 900 831 200